Since Apple exclusively deals in the high end of the market, I’m gonna go with “no”.
This is only partly related, but one thing I’ve noted when I read translated excerpts from My Struggle is that they sound artless and clumsy. In the original Norwegian, the first volume was well written, with some truly beautiful passages. (Granted, I’ve only read those selected excerpts.)
Of course, I can only vouch for the first 200 pages of the first volume, which was when I switched to reading Dan Simmons’ Hyperion Cantos, which is balls-out awesome.
Mike Hammer, poetic investigator, in I, the Jury.
I know you have to remember to read things in context, but this book honestly read like a parody. I’m not saying I didn’t find it luridly enjoyable, but still.
Remember, open always wins.
Mike Hammer, libertarian hero.